Blog Archive

Thursday, May 7, 2015

Dulce et Decorum Est questions?





CES1353 A SURVEY OF PROSE FORMS AND POETRY IN ENGLISH

Source:Past year questions of JULY 2012 SEMESTER  B.ED. (HONS) TESL UNISEL

1. Through out the poem, the poet uses some particularly bitter imagery in a string of similes.

a. State an example each of the following: visual(sight) imagery, gustatory(taste) imagery,tactile(touch) imagery and auditory(sound) imagery.


  Visual imagery can be seen at "Bent double like old beggars", gustatory imagery would be at "Come gargling from the forth-corrupted lungs, Bitter as cud, Of vile, incurable sores on innocent tongues", for tactile imagery would be at "He plunges at me, guttering, choking, drowning and for auditory would be "Gas!Gas! Quick, boys!"

b. What effects does the use of these imageries have on the poem? Provide justification for your    answer.

    It is to show the soldiers in war's condition and he intend to share his experience with a very well description of it.

2. Describe the persona's attitude towards war. Provide evidence from the text to support your answer.

    Line 25-28 he describes his persona attitude towards war. He emphasizes that being a soldier is not as sweet as it seems to be but it is horrible as it can be.

3. Explain the irony of the final 2 lines in poem. Provide evidence from the text to support your answer.

   Line 27-28 shows the propaganda that had been played to attract young men to join army.

4. Why does the poet end the poem with a Latin instead of an English slogan? Provide justification for your answer.

    Latin symbolized educated and civilize culture. If ones use Latin phrase in his/her work, it will symbolize that the writer is also an educated and high moral person.

5. State and discuss the main theme of the poem.

    Propaganda and irony of joining army.

    From the last 2 lines, the poet reminds about the propaganda to attract young men to join army.It is translated to "It is sweet and honour to die in one's country". The irony from the slogan is it is not as sweet as we expected as we already in the army. People who join army wants to be honoured and to be called a hero but becoming an army is not easy. He is not intend to demotivate people to not to join army. His intention is just to make people to see if ones is brave enough to join army and he wants to emphasize thing that happened at the battlefield is hard.

 

WILFRED OWEN 
Dulce et Decorum Est
Best known poem of the First World War


   DULCE ET DECORUM EST(1)


Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares(2) we turned our backs
And towards our distant rest(3) began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots(4)
Of tired, outstripped(5) Five-Nines(6) that dropped behind.
Gas!(7) Gas! Quick, boys! – An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets(8) just in time;
But someone still was yelling out and stumbling,
And flound'ring like a man in fire or lime(9) . . .
Dim, through the misty panes(10) and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering,(11) choking, drowning.
If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud(12)
Of vile, incurable sores on innocent tongues,
My friend, you would not tell with such high zest(13)
To children ardent(14) for some desperate glory,
The old Lie; Dulce et Decorum est
Pro patria mori.(15)
Wilfred Owen
Thought to have been written between 8 October 1917  and March, 1918

Notes on Dulce et Decorum Est

1.  DULCE ET DECORUM EST - the first words of a Latin saying (taken from an ode by Horace). The words were widely understood and often quoted at the start of the First World War. They mean "It is sweet and right." The full saying ends the poem: Dulce et decorum est pro patria mori - it is sweet and right to die for your country. In other words, it is a wonderful and great honour to fight and die for your country.
2.  Flares - rockets which were sent up to burn with a brilliant glare to light up men and other targets in the area between the front lines (See illustration, page 118 of Out in the Dark.) 
3.  Distant rest - a camp away from the front line where exhausted soldiers might rest for a few days, or longer 
4.  Hoots - the noise made by the shells rushing through the air 
5.  Outstripped - outpaced, the soldiers have struggled beyond the reach of these shells which are now falling behind them as they struggle away from the scene of battle  
 6.  Five-Nines - 5.9 calibre explosive shells 
7.  Gas! -  poison gas. From the symptoms it would appear to be chlorine or phosgene gas. The filling of the lungs with fluid had the same effects as when a person drowned
8.  Helmets -  the early name for gas masks 
9.  Lime - a white chalky substance which can burn live tissue 
10.  Panes - the glass in the eyepieces of the gas masks 
11.  Guttering - Owen probably meant flickering out like a candle or gurgling like water draining down a gutter, referring to the sounds in the throat of the choking man, or it might be a sound partly like stuttering and partly like gurgling 
12.  Cud - normally the regurgitated grass that cows chew usually green and bubbling. Here a similar looking material was issuing from the soldier's mouth 
13.  High zest - idealistic enthusiasm, keenly believing in the rightness of the idea 
14.  ardent - keen 
15.  Dulce et decorum est pro patria mori - see note 1 above.
These notes are taken from the book, Out in the Dark, Poetry of the First World War, where other war poems that need special explanations are similarly annotated. The ideal book for students getting to grips with the poetry of the First World War.
Pronunciation
The pronunciation of Dulce is DULKAY. The letter C in Latin was pronounced like the C in "car". The word is often given an Italian pronunciation pronouncing the C like the C in cello, but this is wrong. Try checking this out in a Latin dictionary!  -  David Roberts.

intense database